Powrót

КЛОПОТАННЯ ПРО ПРИСКОРЕННЯ РОЗГЛЯДУ В СПРАВІ АДМІНІСТРАТИВНІЙ - ПЕРЕВІРТЕ, КОЛИ ВОНО НЕ Є ЕФЕКТИВНИМ

Стаття відповідає правовому статусу на дєнь: 2022-09-29

Стаж роботи впливає на права працівника, наприклад, тривалість щорічної відпустки. Чи включається також період роботи за кордоном? Як документально оформити роботу за межами Польщі? Чи потрібно перекладати іноземні документи? Ми відповідаємо.

 

У ст. 86 Закону про сприяння працевлаштуванню та інституції ринку праці читаємо, що документально підтверджені періоди роботи за кордоном у іноземного роботодавця зараховуються до періодів роботи в Республіці Польща з рамах прав працівника.

 

Згідно з цією нормою до трудового стажу зараховуються всі періоди роботи за кордоном в іноземного роботодавця, незалежно від країни, в якій вони проходили, і незалежно від громадянства працівника. Ці періоди достатньо документально підтвердити. Працівник повинен пред'явити кожен документ, який підтверджує його працевлаштування у конкретного іноземного роботодавця в певний час. Крім іноземних еквівалентів свідоцтв про працю, це можуть бути, наприклад, трудові договори або довідка про працевлаштування, видані іноземним роботодавцем.

 

Переклад чи  оригінал?

У чинних нормативно-правових актах немає однозначної відповіді на питання, чи має право роботодавець вимагати від працівника переклад документа, складеного іноземною мовою, який свідчить про наявність досвіду роботи за кордоном, чи переклад  повинен здійснювати працівник. присяжний перекладач і хто несе гршові витрати за переклад.

 

Однак, читаючи окремі положення Цивільного кодексу (стаття 6: тягар доведення факту лежить на особі, яка тягне правові наслідки з цього факту) та Закону про польську мову (наприклад, статті 7 і 8) і посилаючись на пояснення Національної інспекції праці може бути зазначено, що роботодавець вимагає від працівника переклад документів за його рахунок. Крім того, прийнято, щоб це був переклад, зроблений присяжним перекладачем. Проте роботодавець може вважати достатньо надійним переклад, зроблений особою без такого статусу.

 

Wojciech Napora (Зелена лінія 19524, Інформаційний центр служби зайнятості) 

 

Джерело:

 

Закон від 20 квітня 2004 року про сприяння зайнятості та інститути ринку праці.

Закон від 7 жовтня 1999 р. про польську мову.

Національна інспекція праці.

 

 


wortal publicznych służb zatrudnienia